Cordage et montage du clavier et action

La table d’harmonie a été collée dans le corps du piano, qui reçoit également le cadre. Près de 230 cordes d’acier sont tendues sur le cadre. La tension totale exercée sur l’ensemble des cordes avoisine les 20 tonnes, et doit être supportée par un solide cadre métallique.

Les cordes se présentent en une vingtaine de diamètres ou de jauges différents correspondant à des plages de notes du clavier. Les cordes sont fixées individuellement pour les médiums, les aigus et les basses.

Après la fixation des cordes, les cordes font l’objet d’un accordage initial. Etant donné que ni le clavier ni la mécanique n’ont encore été mis en place, les cordes sont pincées directement et le diapason ajusté.

Le clavier est ensuite monté sur le corps principal du piano en le glissant sur le plateau de clavier. Une fois ses positions avant, arrière et latérale ajustées, la mécanique est montée sur le châssis du clavier. C’est la première fois que le clavier et la mécanique sont assemblés et ne forment qu’une seule pièce.

Keys with attached back checks (yellow color) that catch the tail of the hammers The action The keyboard and action installed in the piano

Après avoir opéré une série de réglages de mouvement, on mesure la hauteur des touches à l’aide d’un instrument de mesure équipé d’un laser. La hauteur des touches est réglée à l’aide de fines cales rondes en papier (découpées par perforation) qui se présentent en diverses épaisseurs. Un ordinateur calcule le type et le nombre de cales en papier nécessaires pour placer les touches noires et les touches blanches à leur hauteur correcte.

A laser is used to measure key height The keyframe is positioned below the keyboard. Thin paper shims are inserted underneath the red felt pieces to adjust key height. Thin paper shims ranging in thickness from 0.05 mm to 0.60 mm

Suite au réglage de hauteur, c’est la profondeur d’enfoncement des touches qui est ajustée. Celle-ci est mesurée après avoir soumis le clavier au passage d’une machine de pression de touches automatique.

Cette machine a littéralement pour fonction d’appuyer sur les touches automatiquement. Etant donné que la mécanique intègre un certain nombre de pièces articulées, un processus de rodage est réalisé à l’aide de cette machine pour exercer la mécanique et « roder » ces composants. Ensuite, un instrument est utilisé pour mesurer la profondeur d’enfoncement de la touche lorsque celle-ci est enfoncée. Il indique le type et le nombre de cales en papier nécessaires pour que toutes les touches aient le même niveau d’enfoncement. Cependant, même si la machine génère des instructions très précises, le processus fait encore intervenir la main de l’Homme, qui va jouer sur le clavier pour en évaluer le ressenti. Ainsi, les tout derniers réglages effectués sur les touches sont confiés à une personne dotée d’un sens aigu de la vue et du toucher.

Checking the feel by pressing multiple keys simultaneously The hammers are also worn-in by the automatic key pressing machine